Le mot vietnamien "câu giăng" se traduit littéralement par "filet de pêche" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :
Câu giăng désigne un type de filet utilisé pour la pêche. Ce filet est généralement tendu dans l'eau pour attraper les poissons. Il existe différents types de filets, mais "câu giăng" est souvent associé à des techniques de pêche artisanale.
Dans un contexte de pêche, vous pourriez dire : - "Tối nay, chúng ta sẽ đi câu giăng ở sông." (Ce soir, nous allons pêcher avec un filet au bord de la rivière.)
"Người ngư dân đặt câu giăng để bắt cá." (Le pêcheur a mis son filet pour attraper du poisson.)
"Câu giăng là một trong những phương pháp đánh bắt truyền thống." (Le filet de pêche est l'une des méthodes de pêche traditionnelles.)
Dans un contexte plus large, "câu giăng" peut également être utilisé pour discuter des traditions de pêche dans la culture vietnamienne ou pour parler des différentes techniques de pêche. Par exemple : - "Nhiều ngư dân ở miền quê vẫn sử dụng câu giăng như một phần của văn hóa địa phương." (De nombreux pêcheurs dans les zones rurales continuent d'utiliser des filets comme une partie de leur culture locale.)
Il n'y a pas de variantes directes de "câu giăng", mais vous pouvez rencontrer des termes similaires liés à la pêche, tels que : - Câu cá : Pêcher (généralement utilisé pour parler de la pêche avec une canne à pêche). - Lưới : Filet (un terme générique pour désigner différents types de filets).
Le mot "câu" peut également se référer à d'autres concepts en fonction du contexte : - Câu (phrase) : Peut signifier une phrase ou une question en général. - Giăng peut aussi faire référence à quelque chose qui est tendu ou étiré.
Il n'y a pas de synonymes directs pour "câu giăng", mais en parlant de pêche, vous pourriez utiliser : - Lưới đánh cá : Filet de pêche, qui est un terme plus général.